BIG BANG NEWS
RESEARCH, TECHNOLOGY, SCIENCE, DIACHRONIC NEWS, COMMENTS, ,SPORTS,MUSIC,SKY AND STARS,AND MUSH MORE.

Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

Κυριακή 16 Δεκεμβρίου 2012

All Access: Cotto vs. Trout - Full Episode 2 - Epilogue - SHOWTIME Boxin...

The Detailed Universe: This will Blow Your Mind.


AGIA SOFIA scares THEM TOURKOUS


AGIA SOFIA scares THEM TOURKOUS


NIKOU Chiladakis
Author-journalist-Turkology



From the first moment that Constantinople fell to the Ottomans and Muhammad Fatih eisirthe riding the white horse of the Hagia Sophia, (where for some time, according to Turkish sources, remained motionless, looking with rapture the Pantocrator in the dome while impressive Capture scene and a Turkish film history), the great temple of Orthodoxy became the focus of various myths and legends circulated among the occupiers, causing an intense awe of this masterpiece of Orthodoxy now had surrounded the four Ottoman minarets .
     In recent years, however, some events focusing Hagia Sophia and culminating in an unexpected appearance in the summer of 2008 by Angelo in the dome, the Turks have created an intense atmosphere of distrust and fear of things to come. Resurfaced alongside all those legends that occasionally had shocked and had caused Muslims a typical phobia re emergence of orthodox Christian identity of the church and cosmogonic implications of this shocking event, despite the fact that operated until 1934 as a Muslim mosque.
     So last January, (01/20/2012), the large circulation Turkish newspaper, Sabah, presented a truly amazing tribute to the "Mysteries of the Holy Wisdom», (Ayasofya 'nın gizlemleri), which is reflected in a lively way that climate phobia paid their last Turks for what are hidden within the church and what promise to happen in the coming years.
     The first important element of this tribute is a slight phobia distinguished by the Turks to the hidden crosses, symbolic and otherwise, which are inside the church, but the floor plan as one can distinguish it from above. So much awe observed for the so-called (as the report attributes the Turks), "Cross of Saint Andrew the Apostle," who is known as the founder of the Church of Constantinople. So, according to Sabah, on the roof of the church is the Cross of St. Andrew in diagonal form, an important symbol not only lost in the centuries of Ottoman occupation, but dominates the whole symbolic significance. Also the "Cross of Justinian 'scares Turks and legends mention an ancient relic that is secret from Hagia Sophia and even from Egypt and has tremendous power. Generally, the structure of this great architectural masterpiece Orthodox, according to Turkish sources themselves, based on the Christian symbol of the Cross and this inspires awe and a subtle fear of the future restoration of Hagia Sophia in natural holder, ie Orthodox worship.
     But besides the crosses, and the Turks say other mysteries and scary for them to exist within the church. So, says the legend, it is known that after the conversion of the church into a mosque built in known Mihrab (Muslim place of prayer), which appeared on the eastern side of the church in the direction of Mecca. But the interesting thing is that according to the Turkish legends in front of the mihrab is buried a coffin made of gilt bronze. In this coffin lies the remains of Queen Sophia (obviously is identification with the Holy Wisdom). This queen Sophia and her coffin is, according to the Turkish legends, with a "mandate" that has passed through the centuries until today. This command indicates that there is no need to touch this casket or even touch it. If this happens, then, according to legend, this will cause the "uprising" of Queen Sophia and then a terrifying noise would jerk the whole structure of the temple causing seismic eschatological events that scare the Turks.
     But the legend of Queen Sophia has continuous. Thus, according to Turkish reports, the coffin is protected four archangels who are above the Dome of the church. The archangels are, they say they believe the Turks are Tzemprail, Michael, Israfil and Azrail. In fitting with the Turks, Tzemprail protects the Byzantine emperors, Michael the church from enemy attacks while Tzemprail and Israfil were the messengers of the events of the war in the Byzantine emperors. And these four archangels have regularly after the fall of Constantinople to protect the coffin of Queen Sophia of risk profane someone to open it and to bring about the Second Coming.
     Another important myth that Muslims say is the legend of the "Hidden Patriarch" resembling the Greek legend of the hidden priest. As the Turkish tradition, in the southern part of the temple there is a narrow corridor that leads to a very old and very mysterious arachniasmeni gate for which the legend mentions it as the "Gate Closed". According to Turkish reports, when Muhammad entered the Fatih in Istanbul Greek Orthodox Patriarch, the latter together with the attendants had assumed in this liturgy. Once the Ottoman hordes invaded the church, the Patriarch and all his entourage entered into the gate that closed and then lost while the gate was sealed and no one ever dared to open. Every year at Resurrection Orthodox Christians in front of the gate, as the Sabah state characteristics are shown .... red eggs! The legend is complemented by the prophecy that scares the Turks, that when the gate is opened, the temple will be heard again Christian Greek Orthodox chants so scared and alone in the idea of ​​opening this mysterious portal.
     The Turkish newspaper reports and the mystery of the underground tunnel that is centrally located inside the temple. As mentioned, this point there is a passage that leads to a large tunnel. In this tunnel, as the Turkish newspaper, leads to the Princes' Islands and even to the island first. The mystery of the Turks is how this tunnel was constructed and what role he played in the long history of the church.
     Mystery of the Turks is the large footprint of a large animal foot, maybe elephant is on the southwest side of the dome while here and have become some eschatological stories. Under the Turks the impression this is the horse of Mohammed the Conqueror, but the question is how the horse stepped on at this point that is up toward the dome.
     Large awe creates the Turks, as the Sabah and various mosaics that have emerged with all the magnificence of the past decades in the church of Hagia Sophia in Istanbul, despite the fact that the Muslim religion considers sin as the representation of a person associated with religious events. Special awe their causes known mosaic depicting the Virgin Mary having Jesus and John the Baptist on the right and left. The Turks have called the features "Mosaic Revelation" and the symbolism makes the eschatological significance is strong among Muslim Turks.
     Also special mention is made for mosaics depicting famous Byzantine emperors, as John Comnenus with Jesus Christ and Emperor Constantine duel with the Empress Zoe. All these depictions cause intense awe as this whole orthodox Christian magnificence and inner strength that manifest these mosaics have spawned several legends about the eschatological symbolism. The symbols are related to the Turkish fears about returning to the surface and the power of the Holy Eastern Roman Empire with the blessing of Jesus Christ himself.

Σάββατο 15 Δεκεμβρίου 2012

Το χρονικό του μακελειού - Ποιος είναι ο 20χρονος δράστης


Το χρονικό του μακελειού - Ποιος είναι ο 20χρονος δράστης


Είκοσι μαθητές και άλλοι έξι ενήλικες σφαγιάστηκαν την Παρασκευή από ένοπλο σε δημοτικό σχολείο του Νιούταουν, μίας ημιαστικής περιοχής στην πολιτεία του Κονέκτικατ των ΗΠΑ. Ο δράστης αυτοκτόνησε. Σε άλλο σημείο εντοπίστηκε νεκρή η μητέρα του, στην δεύτερη πιο πολύνεκρη επίθεση σε σχολείο στην πρόσφατη Ιστορία.


O Ανταμ Λάντζα, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχουν δώσει στη δημοσιότητα οι Αρχές, έριξε δεκάδες σφαίρες μέσα στις εγκαταστάσεις του δημοτικού σχολείου, την ώρα που μέσα βρισκόντουσαν παιδιά ηλικίας από 5 ως άνω των 10 ετών. Ο ίδιος υπήρξε μαθητής του ίδιου σχολείου κατά την παιδική του ηλικία.

Οι αστυνομικοί που μπήκαν στο χώρο του μακελειού εντόπισαν 18 παιδιά και επτά ενήλικους, μεταξύ τους και τον δράστη. Ολοι πλην δύο παιδιών ήταν ήδη νεκροί, αλλά και αυτά κατέληξαν λίγο μετά την μεταφορά τους στα κοντινότερα νοσοκομεία.

Στον άλλο χώρο εγκλήματος που συνδέεται με τον νεαρό φονιά, φέρεται να εντοπίστηκε νεκρή η μητέρα του Νάνσι, αν και η αστυνομία δεν είχε διαψεύσει ή επιβεβαιώσει την πληροφορία τις πρώτες ώρες μετά τα συμβάντα. Το Associated Press ανέφερε ότι στο χώρο κατοικούσαν μαζί δράστης και θύμα. Ο Λάντζα σκότωσε την μητέρα του πριν πάει στο σχολείο για να κλιμακώσει το φονικό.


Κατά την ίδια πηγή, ο δράστης είχε διαγνωστεί με κάποιου είδους διαταραχή της προσωπικότητας στο παρελθόν.

Η αστυνομία, κατά τους Νιου Γιορκ Τάιμς, εξετάζει τις καταθέσεις του αδερφού του, Ράιαν. Ο 24χρονος είχε αρχικά ταυτοποιηθεί ο ίδιος ως ο δράστης από τα ΜΜΕ.

Το χρονικό της τραγωδίας
Ο Λάντζα χρησιμοποίησε, κατά την ίδια πηγή, τουλάχιστον δύο πιστόλια, ένα Sig Sauer και ένα Glock, ενώ στον χώρο βρέθηκε επίσης ένα στρατιωτικό επιθετικό τυφέκιο M4 Bushmaster .223, το οποίο εκτιμάται ότι ανήκε στον ίδιο.


Μάλιστα, κατά το NBC, είχαν αγοραστεί νόμιμα στο όνομα της μητέρας του δράστη, η οποία τελικά έπεσε η ίδια θύμα τους. Αλλη μαρτυρία θέλει την Νάνσυ Λάνζα να είναι συλλέκτρια όπλων και μάλιστα «Έλεγε ότι συχνά πήγαινε για σκοποβολή με τα παιδιά της».

Από εκεί, ο Λάντζα φαίνεται ότι αναχώρησε, με τρία τουλάχιστον όπλα και κατά πηγές και αλεξίσφαιρο γιλέκο, για το σχολείο όπου εργαζόταν ως εκπαιδευτικός η μητέρα του.


Το πρωί της Παρασκευής, οι μαθητές έμπαιναν στις τάξεις τους για τα πρωινά μαθήματα στο δημοτικό του Sandy Hook, στο Νιούτον του Κονέκτικατ, ένα προάστιο 27.000 κατοίκων υψηλού εισοδήματος σε δασωμένη περιοχή περίπου 130 χλμ. βορειοανατολικά της Νέας Υόρκης, όταν ακούστηκαν οι πρώτοι πυροβολισμοί.

Η διευθύντρια και η ψυχολόγος του σχολείου, που βγήκαν στο διάδρομο για να δουν τι συμβαίνει, εκτιμάται ότι ήταν τα πρώτα θύματα.

Τοπικά ΜΜΕ ανέφεραν ότι η σφαγή έγινε κυρίως σε δύο αίθουσες της πρώτης τάξης, στις οποίες «έπεσαν» δεκάδες, ίσως και πάνω από 100 πυροβολισμοί.

Μία μαρτυρία θέλει δάσκαλο να κλειδώθηκε μέσα στην τάξη με τα παιδιά και να τα έχει κρύψει στις ντουλάπες. Οταν ο δράστης αντελήφθη ότι η πόρτα ήταν κλειστή άρχισε να φωνάζει να του ανοίξουν, αλλά τελικά απομακρύνθηκε.

Η αντίδραση της αστυνομίας ήταν άμεση, αλλά και πανικόβλητη, καθώς κανείς δεν περίμενε κάτι τέτοιο, όπως υποστήριξε στο Reuters η Μελίσα Μέρφι. Εχοντας στη διάθεσή της ένα σκάνερ των συχνοτήτων της αστυνομίας, θυμάται ότι άκουγε τους αστυνομικούς «να ζητούν να έρθουν τα απαραίτητα για την αντιμετώπιση μεγάλων απωλειών ζωής και να ουρλιάζουν "στείλτε τους όλους, στείλτε τους όλους!". Δεν μπορώ να συνειδητοποιήσω ότι συνέβη κάτι τέτοιο, είμαι σε κατάσταση σοκ».

Αλλη μαρτυρία μίας νεαρής στο τοπικό NBC αναφέρει ότι άκουσε επτά ισχυρά «μπαμ» ενώ βρισκόταν στο μάθημα της γυμναστικής. Πολλά παιδιά άρχισαν να κλαίνε και οι δάσκαλοι συγκέντρωσαν τους μαθητές μέσα σε ένα γραφείο, όπως ανέφερε.

Τότε «ήρθε ένας αστυνομικός και μας είπε να τρέξουμε έξω, όπως και κάναμε, είπε το κορίτσι στην κάμερα του NBC».

Στις εικόνες που κατέγραψε ο φακός φαίνονται παιδιά να βγαίνουν από το κτίριο, το ένα κρατώντας τον ώμο του άλλου, πριν οι ειδικές δυνάμεις της αστυνομίας εισβάλουν στο χώρο.

Κατά το CNN, δεν ακούστηκε ούτε ένας πυροβολισμός μετά τον αρχικό καταιγισμό πυρών, ένδειξη ότι ο δράστης αυτοκτόνησε.

Αργά το απόγευμα (τοπική ώρα) και αφού ελέγχθηκαν εξονυχιστικά όλοι οι χώροι, άρχισε η απομάκρυνση των πτωμάτων και η διαδικασία αναγνώρισής τους από τους τραγικούς συγγενείς.

Ενας ρεπόρτερ ραδιοφωνικού σταθμού υπογράμμισε το γεγονός ότι σε αυτή την περιοχή των ΗΠΑ, στο βορειοανατολικό άκρο γύρω από τη Νέα Υόρκη και στα σύνορα με τον Καναδά, δεν είναι τόσο ισχυρή η «κουλτούρα των όπλων» που μαστίζει άλλες περιοχές των ΗΠΑ. Ετσι, το σοκ για τους κατοίκους ήταν ακόμη μεγαλύτερο.

«Αυτό το σχολείο είναι εξαιρετικά υψηλά αξιολογημένο - οικογένειες έρχονται εδώ για ασφάλεια και μία αίσθηση γαλήνης, στην οποία εισέβαλαν τα γεγονότα». Αλλος γονιός ανέφερε στο Associated Press ότι το συμβάν έχει σοκάρει τους κατοίκους, καθώς «ειδικά το Νιούτον του Κονέκτικατ το θεωρούσαμε ένα από τα ασφαλέστερα σημεία στις ΗΠΑ».

Σεμνός, έξυπνος και ιδιαίτερα πιεσμένος
Οπως τον περιγράφουν δύο παλιοί του συμμαθητές, ήταν ένας ντροπαλός, σπάνιας εξυπνάδας μαθητής, που ντυνόταν πιο τυπικά από τους περισσότερους συμμαθητές του.

Οι γονείς του Άνταμ, Νάνσι και Πήτερ, χώρισαν το 2008.

Στο Γυμνάσιο συνήθιζε να φοράει χακί παντελόνια, πουκάμισα και ενίοτε ένα ειδικό αξεσουάρ προστασίας της τσέπης από τα στυλό και τις πιθανές διαρροές του, όπως ανακαλεί στο Reuters ο Τιμ Αρνόνε που ήταν συμμαθητής του Λάντζα από το δημοτικό. Μαζί συμμετείχαν στο τεχνολογικό κλαμπ του σχολείου, παίζοντας ηλεκτρονικά παιχνίδια στις υποδομές του σχολείου. «Σίγουρα ήταν το πιο "φλώρικο" κλαμπ του σχολείου», αναφέρει ο Αρνόνε.

Κλειδί για την χθεσινή φρικτή κατάληξή του ίσως είναι η «σκληρή πίεση» από τους γονείς του να πετύχει ακαδημαϊκά, ειδικά από την μητέρα του. «Τον πίεζε πραγματικά σκληρά να είναι εξυπνότερος και πιο εργατικός στο σχολείο» θυμάται ο Αρνόνε.

Στο προσκήνιο η αντιπαράθεση για τους νόμους περί οπλοκατοχής
«Οι καρδιές μας ράγισαν με αυτό που συνέβη σήμερα στο σχολείο του Νιουτάουν» δήλωσε με έντονη συναισθηματική φόρτιση ο Αμερικανός Πρόεδρος, Μπαράκ Ομπάμα. Οι Ηνωμένες Πολιτείες, πρόσθεσε, έχουν ζήσει πολλές τραγωδίες σαν κι αυτή. «Είναι καιρός να αναλάβουμε αποφασιστική δράση, μακριά από τις πολιτικές πεποιθήσεις μας» τόνισε, επαναφέροντας έτσι την συζήτηση για τους νόμους των ΗΠΑ περί οπλοκατοχής.

Ο Λευκός Οίκος ανακοίνωσε ότι ήδη εκδόθηκε διάταγμα του Προέδρου, σύμφωνα με το οποίο θα κυματίζουν μεσίστιες οι σημαίες σε όλα τα δημόσια κτίρια της χώρας, για τέσσερις ημέρες, ως φόρο τιμής στη μνήμη των θυμάτων του μακελειού.

"Ως ένδειξη σεβασμού προς τα θύματα αυτών των παράλογων πράξεων βίας στο Νιούταουν του Κονέκτικατ", οι σημαίες θα είναι μεσίστιες σε κυβερνητικά κτίρια, στρατιωτικές βάσεις και πρεσβείες των ΗΠΑ, σύμφωνα με το διάταγμα αυτό που εκδόθηκε από τον Λευκό Οίκο και αφορά επίσης και τα πολεμικά πλοία.

Ο Πρόεδρος των ΗΠΑ μίλησε επίσης με τον διευθυντή της ομοσπονδιακής αστυνομίας (FBI) Ρόμπερτ Μίλερ και τον κυβερνήτη του Κονέκτικατ Νταν Μαλόι προκειμένου να ενημερωθεί για το μακελειό που σημειώθηκε στο σχολείο και για να εκφράσει τα συλλυπητήριά του για τα θύματα και τις οικογένειές τους, όπως είπε ο εκπρόσωπος του Λευκού Οίκου, Τζέι Κάrney

Παρασκευή 14 Δεκεμβρίου 2012

This is the BMW M6 Gran Coupe


This is the BMW M6 Gran Coupe

Like M6 Coupes? Love doors? Then behold! Four-door, 552bhp M6 Gran Coupe lands…

Last month, BMW teased a shady, sinister-looking M-Power version of its 6-Series Gran Coupe. Today, it has given us both barrels straight to the chest. Internet: meet the M6 Gran Coupe.
As we suspected, it sports very similar firepower to its ‘standard' BMW M5 and M6 brethren. And by very similar, we mean identical: underneath that rather lovely body sits a 4.4-litre, twin-turbocharged V8 petrol engine developing 552bhp and 502lb ft of torque.
As such, it will accelerate from 0-62mph in just 4.2 seconds - exactly the same as the M6 Coupe and 0.1s quicker than the M5 - and run on to a limited top speed of 155mph. If you so wish - and you live in Germany or own substantial acres of awesomely paved, straight runway - you can have the limiter set to 189mph with the M Driver's pack.
That power is sent to the rear wheels via a seven-speed double clutch M gearbox, featuring Launch Control (which is ace), and something called low speed assistance. We doubt with 552 horses under the bonnet, this willever be an issue.
There's an electronic limited-slip diff at the back in collusion with the DSC stability control, both of which distribute the engine's power to give you maximum traction when a sudden burst of B-road rage descends. There's also a hydraulic steering rack (surely a good thing), optional carbon ceramic brakes, and dynamic damper control to better tailor the chassis.
Outside, it's familiar M fare, with those large air intakes sitting underneath the M kidney grille, flared wheelarches - pointing to a wider track both front and rear for the M6 Gran Coupe - 20in alloys, a new rear apron and of course, M-Power's favoured quartet of exhaust pipes at the back. Oh, and that rear apron incorporates a CFRP diffuser too, helping direct the airflow underneath the Gran Coupe.
It costs €128,000 in Germany, which is around £103,000, which is around £10k more than a BMW M6 Coupe. Do you, as BMW implores, agree that it brings "luxury and aesthetic appeal" to the M6 range? Tell us below.

Homegrown Violent Extremism






Multiple long guns were seized in the case of Daniel Patrick Boyd, who conspired to kill Americans at home and abroad. He was sentenced in August to 18 years in prison.




Homegrown Violent Extremism
Dismantling the Triangle Terror Group



12/13/12


To his sons and others in their rural North Carolina community, Daniel Patrick Boyd was a charismatic figure. But the U.S. citizen used his persuasive powers to no good end—he promoted violent jihad against Americans at home and abroad.



After a four-year investigation by the Raleigh-Durham Joint Terrorism Task Force (JTTF), Boyd and two of his sons, along with five other conspirators—known as the Triangle Terror Group—were arrested and charged with providing material support to terrorists and conspiring to murder persons overseas, including U.S. military personnel. Boyd pled guilty and was sentenced in August 2012 to 18 years in prison.







A Well-Planned Takedown


The Triangle Terror Group takedown was planned months in advance. The FBI’s elite Hostage Rescue Team (HRT) helped create a ruse so that Daniel Patrick Boyd, his two sons, and other followers could be arrested without bloodshed.

A source inside the group helped arrange a shooting trip to a farm and a stop on the way at a construction site where Boyd would bid on a job—but the construction site was a fake.

After extensive surveillance, investigators knew that when Boyd and his followers went shooting, most of their weapons would be placed unloaded in the back of a pickup truck, said Dewayne Burroughs, a Durham Police Department officer who has been a member of the Raleigh-Durham JTTF since 2006. Only Boyd and his son Dylan were known to regularly carry a loaded sidearm.

On July 27, 2009, the takedown was executed. Dozens of law enforcement officers were hiding at the fake construction site when Boyd and his group arrived. Separate SWAT teams were assigned to arrest each subject—a tactic designed to further reduce the risk of violence.

The plan worked flawlessly. The only injury that occurred was to Dylan Boyd’s arm. He was bitten by an HRT canine to prevent him from getting to his loaded sidearm.



Chris Briese, then-special agent in charge of our Charlotte office, noted at the time, “People who are plotting to harm Americans are no longer a world away from us.” The men and women of the JTTF who investigated the Boyd case learned that fact firsthand as they worked to unravel the network of homegrown violent extremists.



The case began in 2005 with a tip from someone in the Muslim community that one of its members was becoming radicalized. Boyd was a hero to young Muslim-Americans because at the age of 19 he had traveled to Pakistan and Afghanistan to receive military training and to fight with the mujahedeen.



In 2006, one of Boyd’s North Carolina jihad recruits traveled to Jordan and e-mailed his mentor to ask how to get to the front lines to fight. “That’s when we began to understand how serious this threat was,” said Special Agent Paul Minella, a JTTF member who worked the case.



Over the next three years, the JTTF monitored the group—with the help of partner agencies and the support of the U.S. Attorney’s Office— using a variety of investigative tools, including court-ordered wiretaps and sources who infiltrated the group.



During one monitored conversation inside the food market Boyd owned, said Maria Jocys, who supervises the Raleigh-Durham JTTF, “in an effort to ingratiate himself with Boyd, one of the foreign-born co-conspirators bragged about his experience as a skilled sniper and graphically described how he shot a man overseas.”



“The talk at the market was often about fighting jihad and how, in their belief, fighting jihad was an obligation,” added Special Agent Bill Logallo, another JTTF member.



Investigators tracked Boyd’s network across the United States and six foreign countries. “It became very clear,” Jocys said, “that Boyd’s followers wanted to fight on the front lines overseas. And if they didn’t have the opportunity to do that, then they would wage jihad here at home.”



Boyd dug a hole in his yard to bury a cache of weapons.



As the investigation continued, “we saw them buying a lot of weapons and ammunition,” Logallo said. Boyd dug a hole in his yard to bury a cache of weapons, and positioned long guns in every room of his house. He took his sons and recruits out to train with weapons and taught them military tactics.



Even after Boyd suspected that the FBI was onto his group, “they kept going,” Minella said. “That’s how committed they were to jihad and how right they thought they were about their obligation to kill non-Muslims.”



After a carefully orchestrated takedown planned months in advance (see sidebar), Boyd and the Triangle Terror Group were arrested in July 2009. They had committed no acts of violence, but the JTTF was certain it was only a matter of time before they did.



“Boyd and his followers wanted to kill people,” Jocys said. “We had to stop them.”

Πέμπτη 13 Δεκεμβρίου 2012

Αιματηρή επίθεση σε προάστιο της Δαμασκού


Αιματηρή επίθεση σε προάστιο της Δαμασκού
Δεκαέξι άνθρωποι, μεταξύ τους επτά παιδιά, σκοτώθηκαν εξαιτίας της έκρηξης παγιδευμένου αυτοκινήτου στην Κατάνα, ένα προάστιο 25 χιλιόμετρα νοτιοδυτικά της Δαμασκού, μετέδωσε το επίσημο συριακό πρακτορείο ειδήσεων Sana.














Δεκαέξι άνθρωποι, μεταξύ τους επτά παιδιά, σκοτώθηκαν εξαιτίας της έκρηξης παγιδευμένου αυτοκινήτου στην Κατάνα, ένα προάστιο 25 χιλιόμετρα νοτιοδυτικά της Δαμασκού, μετέδωσε το επίσημο συριακό πρακτορείο ειδήσεων Sana.

Εκτός από τους 16 νεκρούς, 23 άνθρωποι τραυματίστηκαν, εκ των οποίων αρκετοί βαριά, σύμφωνα με το Sana που επικαλείται ιατρική πηγή.

Το πρακτορείο ειδήσεων μετέδωσε ότι "τρομοκράτες ανατίναξαν αυτοκίνητο παγιδευμένο με μεγάλη ποσότητα εκρηκτικών". Το καθεστώς αναφέρεται στους αντάρτες όταν κάνει λόγο για ένοπλους και χρηματοδοτούμενους από το εξωτερικό τρομοκράτες.

Από την πλευρά του το Συριακό Παρατηρητήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων ανακοίνωσε ότι 17 άνθρωποι σκοτώθηκαν, μεταξύ τους επτά παιδιά και δύο γυναίκες, και ότι 20 τραυματίστηκαν, με ορισμένους να νοσηλεύονται σε κρίσιμη κατάσταση. Το Παρατηρητήριο, το οποίο στηρίζεται σε ένα ευρύ δίκτυο ακτιβιστών και γιατρών, διευκρίνισε ότι στόχος της επίθεσης ήταν κατοικίες των στρατιωτικών και των οικογενειών τους. Η Κατάνα είναι μια φτωχή σουνιτική περιοχή στην οποία κατοικεί επίσης χριστιανική κοινότητα και τελεί υπό τον έλεγχο του στρατού.

Την Τετάρτη, κύμα επιθέσεων συγκλόνισε τη Δαμασκό και την περιφέρειά της, προκαλώντας το θάνατο 13 ανθρώπων. Τρεις επιθέσεις, η μια με παγιδευμένο αυτοκίνητο, είχαν στόχο το υπουργείο Εσωτερικών, με αποτέλεσμα εννέα άνθρωποι να χάσουν τη ζωή τους, σύμφωνα με το Παρατηρητήριο, μεταξύ τους ο βουλευτής Αμπντάλ Κιρούζ -μέλος του φιλοκυβερνητικού εθνικοσοσιαλιστικού κόμματος- και οκτώ στρατιώτες.

Ο υπουργός Μοχαμάντ Ιμπραχίμ αλ Σάαρ "τραυματίστηκε στον ώμο από την πτώση ψευδοροφής στο γραφείο του, διακομίστηκε στο νοσοκομείο, η κατάσταση του δεν εμπνέει ανησυχία. Αναμένεται να πάρει σύντομα εξιτήριο", είπε πηγή των υπηρεσιών ασφαλείας.

Την ίδια ώρα έκρηξη βόμβας σε μικρό λεωφορείο προκάλεσε το θάνατο τριών ανθρώπων -ενός δημοσιογράφου που εργαζόταν για τα επίσημα μμε, μιας γυναίκας και ενός παιδιού- στον τομέα 86 της συνοικίας Ματζέ όπου κατοικούν αλαουίτες, η θρησκευτική μειονότητα στην οποία ανήκει ο Μπασάρ αλ-Ασαντ, σύμφωνα με το Παρατηρητήριο.

Ένας άνθρωπος σκοτώθηκε στη Τζαραμάνα, μια τοποθεσία όπου ζουν κυρίως δρούζοι και χριστιανοί, φιλοκαθεστωτικοί, στη νοτιοανατολική Δαμασκό. Δύο ακόμη βόμβες εξερράγησαν πίσω από το παλιό δικαστικό μέγαρο στο κέντρο της Δαμασκού, προκαλώντας τον τραυματισμό ενός ανθρώπου.

Τη νύχτα νέες επιθέσεις σημειώθηκαν στη Δαμασκό και την περιφέρειά της χωρίς να υπάρξουν θύματα. Συνολικά χθες 149 άνθρωποι σκοτώθηκαν στα βίαια επεισόδια, εκ των οποίων 65 πολίτες, σύμφωνα με το Παρατηρητήριο που καταμετρά τουλάχιστον 42.000 νεκρούς από την έναρξη της σύγκρουσης το Μάρτιο του 2011.

Σήμερα μαχητικά αεροσκάφη βομβάρδισαν τα προάστια της Δαμασκού, ενώ στρατιώτες και αντάρτες συγκρούστηκαν σε αρκετές περιοχές που βρίσκονται στα όρια του δρόμου που οδηγεί στο διεθνές αεροδρόμιο της Δαμασκού, σύμφωνα με το Παρατηρητήριο. Το Παρατηρητήριο κάνει λόγο για αεροπορικές επιδρομές στην ανατολική Γούτα, περιοχή με γεωργικές καλλιέργειες που συνορεύει με τη Δαμασκό όπου οι αντάρτες έχουν ορμητήριά τους.

Η περιφέρεια της Δαμασκού βρίσκεται στο εξής στο επίκεντρο των μαχών. Οι κυβερνητικές δυνάμεις προσπαθούν να ανακαταλάβουν μια ακτίνα οκτώ χιλιομέτρων γύρω από την πρωτεύουσα, για να είναι σε θέση να διαπραγματευτούν μια έξοδο από τη σύγκρουση, σύμφωνα με εμπειρογνώμονες.

Στην κεντρική Συρία, εκρήξεις ακούστηκαν ενώ φωτιά ξέσπασε σε ένα τμήμα αγωγού φυσικού αερίου στην οδική αρτηρία που συνδέει τη Χομς με την Παλμύρα, ανατολικά, σύμφωνα με το Παρατηρητήριο.

Ωστόσο, οι σύροι αντικαθεστωτικοί που θα προσπαθήσουν να καταλάβουν μέσα στις επόμενες ημέρες την Δαμασκό, απηύθυναν έκκληση στους κατοίκους της συριακής πρωτεύουσας να προετοιμαστούν και να προστατεύσουν τους τόπους λατρείας, τους αρχαιολογικούς χώρους και τους φακέλους της υπηρεσίας Πληροφοριών. Οι Τοπικές Επιτροπές Συντονισμού (LCC) υπογραμμίζουν σε ανακοίνωση τους πως "η μάχη στην καρδιά της πρωτεύουσας πλησιάζει".

"Το καθεστώς θα χρησιμοποιήσει όλα τα μέσα που διαθέτει για να καταστρέψει τα πάντα πριν από την κατάρρευσή του, όπως συνέβη και σε άλλες πόλεις της Συρίας", προσθέτουν. Με την προοπτική αυτή, ζητούν από τον πληθυσμό της Δαμασκού να "ετοιμάσει κέντρα πρώτων βοηθειών, καταφύγια και να συγκεντρώσει γεννήτριες και προμήθειες".

Οι αντικαθεστωτικοί καλούν επίσης τους ήρωες του Ελεύθερου Συριακού Στρατού που μάχονται για "να ελευθερώσουν την πρωτεύουσα" να θεωρήσουν ως "ουδέτερες περιοχές τους τόπους λατρείας, όπως τα τεμένη και τις εκκλησίες, ειδικά στις συνοικίες με μικτό πληθυσμό". Τους ζητούν ακόμα να "παραμείνουν όσο πιο μακριά γίνεται από τους αρχαιολογικούς χώρους της πρωτεύουσας, για να αποφευχθούν αντίποινα από την πλευρά του καθεστώτος, ώστε να προστατευτεί η κληρονομιά αιώνων της πρωτεύουσας και των περιχώρων της".

Η Δαμασκός είναι μια από τις αρχαιότερες πόλεις του κόσμου, με αρχαιολογικά ευρήματα και μνημεία που πηγαίνουν πίσω στην 4η χιλιετία π.Χ. και με επιρροές που ξεκινούν με τους Ασύριους και τους Έλληνες για να φτάσουν στην Οθωμανική Αυτοκρατορία και τον δυτικό αποικισμό. Οι LCC ζητούν επίσης από τους μαχητές να προφυλάξουν "όλα τα έγγραφα που βρίσκονται στα κέντρα των υπηρεσιών ασφαλείας, διότι περιέχουν αποδείξεις που μπορούν να χρησιμοποιηθούν εναντίον του καθεστώτος και των εκπροσώπων του".

Εν τω μεταξύ, την Τετάρτη αμερικανός αξιωματούχος δήλωσε ότι το συριακό καθεστώς εξαπέλυσε πυραύλους Σκουντ κατά θέσεων των ανταρτών που μάχονται να εκδιώξουν τον πρόεδρο Μπασάρ αλ Ασαντ. «Πύραυλοι Σκούντ έπεσαν στη Συρία», δήλωσε ο αξιωματούχος στο Γαλλικό Πρακτορείο, ζητώντας να τηρηθεί ο όρος της ανωνυμίας του.

Η επίσημη αμερικανική διπλωματία είχε προηγουμένως αναφέρει ότι το συριακό καθεστώς χρησιμοποιεί «βλήματα» εναντίον της εξέγερσης, χωρίς να επιβεβαιώσει ή να διαψεύσει την πιθανότητα τα αποκαλούμενα βλήματα να είναι πύραυλοι Σκουντ. «Δεν είμαι σε θέση να επιβεβαιώσω τι είδους πυύραυλοι είναι, αλλά απλώς ότι βλέπουμε τώρα χρήση βλημάτων», δήλωσε η εκπρόσωπος του Στέιτ Ντιπάρτμεντ, Βικτόρια Νιούλαντ, όταν ρωτήθηκε σχετικά με ένα άρθρο των New York Times στο οποίο αμερικανοί αξιωματούχοι κατηγορούν το καθεστώς της Δαμασκού, ότι πλήττει με πυραύλους Σκούντ τις δυνάμεις της αντιπολίτευσης.

Το συριακό καθεστώς βρίσκεται «κοντά στην κατάρρευση», η οποία « δεν είναι παρά θέμα χρόνου», δήλωσε παράλληλα την Πέμπτη ο γενικός γραμματέας του ΝΑΤΟ, Άντερς Φο Ράσμουσεν. «Πιστεύω ότι το καθεστώς της Δαμασκού πλησιάζει στην κατάρρευση (…) Νομίζω ότι πλέον είναι απλώς θέμα χρόνου», δήλωσε ο Ράσμουσεν στη διάρκεια συνέντευξης Τύπου έπειτα από μια συνάντηση που είχε με τον Ολλανδό πρωθυπουργό Μαρκ Ρούτε στην έδρα του ΝΑΤΟ στις Βρυξέλλες. «Καλώ το καθεστώς να τερματίσει τις βιαιότητες, να συνειδητοποιήσει ποια είναι η τρέχουσα κατάσταση και να δεσμευθεί σε μια διαδικασία ώστε να ικανοποιήσει τα νόμιμα αιτήματα του συριακού λαού», πρόσθεσε ο ίδιος.

Εξάλλου ο Ράσμουσεν χαρακτήρισε «απόλυτη ασέβεια» στη ζωή των σύρων πολιτών τη χρήση πυραύλων Σκουντ από την κυβέρνηση του Σύρου προέδρου Μπασάρ αλ Άσαντ. «Παρατηρήσαμε την εκτόξευση ενός αριθμού πυραύλων μικρού βεληνεκούς εντός της Συρίας νωρίτερα αυτή την εβδομάδα», επεσήμανε ο ίδιος. «Κάποιες πληροφορίες οδηγούν στο συμπέρασμα ότι πρόκειται για πυραύλους Σκουντ», συνέχισε. «Οι πύραυλοι εκτοξεύθηκαν από το εσωτερικό της Συρίας και έπληξαν τη Συρία, οπότε κανένας πύραυλος δεν έπεσε σε γειτονικά εδάφη», κατέληξε ο γενικός γραμματέας του ΝΑΤΟ.

Πάντως, όπως μετέδωσε την Πέμπτη η συριακή κρατική τηλεόραση, η Δαμασκός διαψεύδει ότι εκτόξευσε πυραύλους Σκουντ, αντίθετα με τους ισχυρισμούς των ΗΠΑ και των σύρων ανταρτών. «Το υ

Πάνω από 900 οι νεκροί από τον τυφώνα Μπόπα


Πάνω από 900 οι νεκροί από τον τυφώνα Μπόπα
Ξεπέρασαν τους 900 οι νεκροί από τον τυφώνα Μπόπα, τον πιο ισχυρό που έπληξε εφέτος τις Φιλιππίνες, δήλωσαν οι αρχές, σύμφωνα με τις οποίες αγνοείται η τύχη εκατοντάδων ανθρώπων. Ο τυφώνας σκότωσε 902 ανθρώπους στο νησί Μιντανάο.








ANT1


Ξεπέρασαν τους 900 οι νεκροί από τον τυφώνα Μπόπα, τον πιο ισχυρό που έπληξε εφέτος τις Φιλιππίνες, δήλωσαν σήμερα οι αρχές, σύμφωνα με τις οποίες εξακολουθεί να αγνοείται η τύχη εκατοντάδων ανθρώπων.

Ο τυφώνας της 4ης Δεκεμβρίου σκότωσε 902 ανθρώπους στο νησί Μιντανάο (νότια), ενώ περίπου 2.000 σπίτια καταστράφηκαν πλήρως ή μερικώς από τις πλημμύρες και τις κατολισθήσεις, πρόσθεσαν οι ίδιες πηγές.

Οι αγνοούμενοι είναι πάνω από 600, πολύ κάτω από τον αριθμό των 880 που είχε ανακοινωθεί χθες. Οι διασώστες κατάφεραν να εντοπίσουν ζωντανούς περίπου 300 ψαράδες.

Περίπου 80.000 άστεγοι έχουν βρει καταφύγιο σε κέντρα φιλοξενίας και σε δημόσια κτίρια.