BIG BANG NEWS
RESEARCH, TECHNOLOGY, SCIENCE, DIACHRONIC NEWS, COMMENTS, ,SPORTS,MUSIC,SKY AND STARS,AND MUSH MORE.

Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

Παρασκευή 23 Μαΐου 2014

Van Gils. Ο ΜΟΝΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΠΟΥ ΠΑΙΖΗ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟ ΜΕ ΛΙΟΝΤΑΡΙΑ

Van Gils. Proud tailor of KNVB and supporter of wild lions. Lion Whisperer Kevin Richardson, stylishly dressed in a Van Gils suit feels more confident than ever before. No Stitch, No Story. Official KNVB collection available at http://www.vangils.eu

Agency: http://ssss-orchestra.com
Production: http://www.brenninkmeijerenisaacs.nl
Music & Sound: http://ramontiernagan.nl

Mob kills man for 'stealing genitals' in Burkina Faso


Mob kills man for 'stealing genitals' in Burkina Faso

Burkina Faso
lynching


A man, circled in red, was killed by a mob who accused him of having "stolen" another man's penis. All photos were taken by Cyrille Zoma, a reporter for Observateur Paalga in Burkina Faso.

A man was killed by a mob Monday in Koudougou, a town in central Burkina Faso, after being accused of making another man’s penis “disappear”. It was not an isolated incident: there has been an increase in the number of these strange accusations being made in recent weeks.

WARNING: THE FOLLOWING IMAGES MAY SHOCK SOME VIEWERS

This lynching took place in the 10th district of Koudougou, in the city’s west. It all started with a fight at a restaurant between two men: one accused the other of having cast a spell on him simply by touching him. The first man, a local mechanic, claimed that his penis had been "stolen” by the second man, who was not from the district. The first man called the police. But by then, a crowd had gathered around them. Incensed, the residents decided to lynch the man in the middle of the street.




Police and medical staff at the scene of the crime. Photos courtesy of Cyrille Zoma, a journalist for the Observateur Paalga newspaper in Koudougou.






Yameogo Baggio

"The police did all they could, but there were not enough of them to control the crowd’s anger"
Cyrille Zoma is a reporter for Observateur Paalga in Burkina Faso.




The first ‘genital disappearance’ case in Koudougou [during the last decade] was on May 2. Since then, I have counted a dozen similar cases in the city. It’s always the same story: someone complains about being approached and touched by a stranger, someone not from the neighbourhood. Immediately, the alleged victims complain of lower stomach pains, tremors, and say they can’t feel their genitals anymore. This only happens with men, and I have been told of it happening in several different parts of town.


After a fight at a restaurant, the alleged ‘penis thief’ was taken to the mechanic’s workshop before being apprehended by the angry crowd.
On Sunday, there was an incident in which the police had to save an accused man from being lynched. Upset residents went to Koudougou’s central police station, where the man they accused was being kept for protection. Over the next few days, many people said that these “penis thieves” should be killed in order to discourage other alleged thieves. And that’s what happened on Monday. The police did all they could, but there were not enough of them to control the crowd’s anger. Later, when medical staff examined the alleged victims of “penis thieves” [including the one from Monday], they couldn’t find anything wrong with them.


A lot of people at the scene on Monday told me the alleged penis snatcher was a foreigner: some say he was Congolese, others say he was Rwandan or Burundian. Without any explanation, people blame “a foreigner”. It turns out that this person was a Burundian marabout [Muslim holy man] from Koudougou’s 8th district.




Cyrille Zoma

“Con artists often say they’ve stolen someone’s genitals in order to sell them a miracle product”
Yameogo Baggio, who lives in Koudougou, knows the problem well. As a representative for a French NGO, he has been studying this phenomenon for several years.


Often, con artists take advantage of people’s gullibility and scam them. There are usually two or three accomplices who carry out this scam in three parts: first, someone who claims to have magical powers touches a victim and persuades him that they’ve stolen his genitals. Then, another accomplice approaches the victim and drives home the point by saying that if the victim doesn’t buy a specific product, he’ll lose his ability to reproduce. Finally, the victim pays a hefty sum [Editor’s note: around 30,000 CFA Francs, or 45 euros] for a Viagra-like medicine that is supposed to make his genitals work again.

It had been several years since I had heard of any such cases in Koudougou. There were a few isolated cases in nearby areas about 10 years ago, but they quickly stopped. This time, though, the first cases in the beginning of May were handled very badly: local authorities didn’t intervene immediately to calm the crowds, and a lot of people were caught up in the hysteria. I don’t think the lynching of this man has calmed tensions.

Koudougou’s deputy mayor, Gaston Kagambega, told FRANCE 24 he had gathered local leaders to call for calm. The mayor has also set up a crisis cell at Koudougou’s medical centre to meet with people who say they’ve been victims of “penis thieves”.

The accusations of penis snatching are nothing new, and they don’t just happen in Burkina Faso: several cases have been alleged over the past 15 years, from Abidjan to Accra. Experts who have studied the question say that such rumours have led to nearly 300 deaths and more than 3,000 injuries in West Africa alone.

Mali in crisis as rebels take control of northern towns

Mali in crisis as rebels take control of northern towns

This file picture dated July 29, 2013 shows Malian soldiers patrolling in Kidal, northern Mali. Mali was in crisis Friday after losing two northern towns including the rebel bastion of Kidal to Tuareg separatists. AFP PHOTO / KENZO TRIBOUILLARD
This file picture dated July 29, 2013 shows Malian soldiers patrolling in Kidal, northern Mali. Mali was in crisis Friday after losing two northern towns including the rebel bastion of Kidal to Tuareg separatists. AFP PHOTO / KENZO TRIBOUILLARD 

In Summary

By AFP
More by this Author
Mali was in crisis Friday after losing two northern towns including the rebel bastion of Kidal to Tuareg separatists, in a humiliating defeat that forced the government to call for an "immediate ceasefire".
Around 20 Malian soldiers were killed and 30 wounded in fighting Thursday that saw insurgents led by Tuareg rebels recapture the key northern town of Kidal, the defence minister said.
"There were dead and wounded on both sides," Soumeylou Boubeye Maiga told public television. "We counted around 30 wounded... and sadly around 20 dead."
A leader of the National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA), said 40 Malian soldiers had been killed and 70 taken prisoner since hostilities began on Saturday, with dozens of vehicles seized along with several tonnes of weapons and ammunition.
And in the latest military setback for the beleaguered military, United Nations spokesman Stephane Dujarric said MNLA fighters had taken Menaka, a town of 20,000 in eastern Mali, shortly after the government admitted it had lost Kidal.
The distance between Kidal, capital of the region of the same name, and Menaka in the Gao region 350 kilometres (185 miles) to the south by road, underlines the extent of the offensive facing the army.
Dujarric said an estimated 3,400 residents of Kidal had fled the fighting.
Open to dialogue
The government admitted the failure of the army and called for an "immediate ceasefire".
It appealed to Malians to demonstrate "a high sense of responsibility, to avoid any confusion or any stigmatisation" which could damage unity or relations with international partners.
France called Thursday for the cessation of hostilities in the rebel-infested north of its former colony, pressing for an urgent resumption of talks between rebel groups and Bamako.
"It is essential that hostilities cease and inclusive talks start," said foreign ministry spokesman Romain Nadal.
The chairman of the African Union, Mauritania's President Mohamed Ould Abdel Aziz, also called on the crisis to be resolved with dialogue after he cut short a visit to Rwanda to travel to Bamako.
"We must make every necessary effort to soothe tempers... We will continue to surmount problems with dialogue," he said Thursday after a press conference in the Malian capital.
Mali's President Ibrahim Boubacar Keita reiterated that the authorities were ready for discussion. "We have always been open to dialogue," he said.
The Malian army has been pinned back since Saturday by a coalition of several armed groups, including Tuareg separatists.
An African security source told AFP that the High Council for the Unity of Azawad (HCUC) was the main fighting force, and that the MNLA and another rebel militia, the Arab Movement of Azawad (MAA), were also taking part.
Hostility in Bamako
The government says the rebel assault is being backed by Al-Qaeda in the Islamic Maghreb and "drug traffickers", a claim rejected by the Tuareg fighters.
The most violent clashes took place outside the regional governor's office in Kidal, 1,500 kilometres (900 miles) northeast of Bamako.
The town is the cradle of Mali's Tuareg separatist movement, which claims independence for a vast swathe of northern desert it calls "Azawad" and has launched several rebellions since the 1960s.
The MNLA has been in de facto control of the town since a French-led military intervention codenamed Operation Serval liberated northern Mali from the grasp of Islamists who had captured its towns and cities in a sweeping offensive in 2012.
Residents contacted by AFP and a source from the UN peacekeeping force MINUSMA described Kidal as "calm" on Thursday.
But the violence has been met with anger in Bamako and several regional towns, where critics have accused France and MINUSMA of apathy in the face of Tuareg aggression.
In an effort to contain growing resentment, the authorities have redoubled public appeals for calm and restraint, insisting that "dialogue" is their priority.
Militants exchanged fire with Malian soldiers over several hours on Wednesday, gaining a decisive upper hand.
http://www.nation.co.ke/news/africa/Mali-in-crisis-as-rebels-take-control-of-northern-towns-/-/1066/2324120/-/gop46az/-/index.html

Τι πραγματικά χτύπησε την Σερβία;



Τι πραγματικά χτύπησε την Σερβία;


Μετάφραση - Απόδοση Γ. Μοτσάκος 
Ειδικός σε Θέματα Άμυνας και Ασφάλειας Πληροφοριών 

Το ρωσικό υπουργείο Εκτάκτων Καταστάσεων (EMERCOM) έχει αναπτύξει δυνάμεις αντιμετώπισης καταστάσεων και εξοπλισμό στη Σερβία μετά από απόφαση της κυβέρνηση της Ρωσίας, που εγκρίθηκε, κατόπιν αιτήματος της κυβέρνησης της Σερβίας, μετά τις πρωτοφανείς και καταστροφικές πλημμύρες, αναφέρει ο ρωσικός τύπος. 

Σύμφωνα με την ρωσική υπηρεσία EMERCOM, διασώστες της ειδικής μονάδα «Centrospas», αλλά και στελέχη από την ομάδα «υψηλής ετοιμότητας», «Leader» έχουν αναπτυχθεί για να βοηθήσουν τον σερβικό λαό, που πασχίζει να αντιμετωπίσει τις συνέπειες των συνεχών πλημυρών, που έχουν καλύψει σχεδόν όλη την σερβική επικράτεια. 

Η EMERCOM αναφέρει ότι ένας απροσδιόριστος αριθμός βαρέων μεταγωγικών αεροσκαφών Ilyushin 76 (IL-76), της αεροπορικής δύναμης ταχείας αντίδρασης του ρωσικού υπουργείου εκτάκτων αναγκών, απογειώθηκαν από το αεροδρόμιο της πόλης Ramenskoye στην περιφέρεια της Μόσχας για την Σερβία. 

Σύμφωνα με την EMERCOM, περισσότεροι από 70 από τους καλύτερους εκπαιδευμένους διασώστες μαζί με τον εξοπλισμό διάσωσης υψηλής τεχνολογίας, συμπεριλαμβανομένων των στολών, βρίσκονται στην Σερβία και εκτελούν τιτάνιο έργο. 

Στελέχη της ρωσο-σερβικής ανθρωπιστικής οργάνωσης που εμπλέκεται άμεσα στις επιχειρήσεις διάσωσης, έχουν κινητοποιηθεί, μεταφέροντας εκατοντάδες αντλίες νερού και κινητούς σταθμούς ηλεκτρικής ενέργειας, προκειμένου να βοηθήσουν στον αγώνα κατά των πλημμυρών και του πληγέντος πληθυσμού. 

Η Ρωσική Ομοσπονδία υπήρξε η πρώτη χώρα που ανταποκρίθηκε κατά την τρομερή στιγμή της ανάγκης του σερβικού λαού, σε αντίθεση με την σχεδόν πλήρη απαξίωση από την πλευρά της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και άλλων χωρών. Η EMERCOM συνεχίζει να αναπτύσσει εξοπλισμό και προσωπικό, για την αντιμετώπιση της τεράστιας καταστροφής στην χώρα αυτή, αναφέρει το ρωσικό πρακτορείο Voice of Russia. 

Μέχρι στιγμής οι διασώστες της Ρωσίας πιστώνονται, την διάσωση 400 ατόμων, συμπεριλαμβανομένων και 79 παιδιών. Σύμφωνα με το σερβικό πρακτορείο B92 News, οι Ρώσοι ειδικοί αναπτύχθηκαν στην περιοχή του Obrenovac,... όπου συναντήθηκαν με τον Σέρβο Πρωθυπουργό Alexandar Vučić, τους υπουργούς εσωτερικών και άμυνας, Nebojša Stefanović και Bratislav Gasic, και τον Πρεσβευτή της Ρωσίας Alexander Chepurin. 

Σύμφωνα με πληροφορίες κοντά στα 8.000 άτομα εκκενώθηκαν από διάφορες περιοχές, με τους αριθμούς αυτούς να συνεχίζουν να αυξάνονται, λόγω των συνεχών βροχοπτώσεων στις περιοχές αυτές.

Σύμφωνα με το σερβικό ειδησεογραφικό portal B92, η χώρα έχει κυρηχθεί σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης από την Πέμπτη. Σύμφωνα με το B92 «... η κυβέρνηση απέστειλε επιστολή στη ρωσική κυβέρνηση, την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και την κυβέρνηση της Σλοβενίας ζητώντας ανθρωπιστική και τεχνική βοήθεια για να αντιμετωπίσει τις συνέπειες των πλημμυρών, δηλώθηκε μετά τη συνεδρία της σερβικής κυβέρνησης. 

Σύμφωνα με την Svetlana Maksovic από το περιοδικό Geopolitika, «... πολλοί Σέρβοι έχουν μείνει άναυδοι από την αντίδραση, ή καλύτερα την έλλειψη αντίδρασης, της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Συγκεκριμένα η επικεφαλής της Εξωτερικής Πολιτικής της ΕΕ, Κάθριν Άστον δεν έκανε τίποτα περισσότερο από το να αποστείλει «τα συλλυπητήριά της».

Σύμφωνα με την ίδια δημοσιογράφο που βρίσκεται στο Βελιγράδι, οι Σέρβοι από όλη τη χώρα, από όλο το πολιτικό φάσμα, είναι ευγνώμονες προς τη Ρωσία για την τεράστια ανταπόκριση της.

Ο Milica Djurdjevic, ένας γνωστός πολιτικός ακτιβιστής και επικεφαλής των Δημοσίων Σχέσεων της οργάνωσης Sabor Zavetnici, έγραψε τα εξής σχετικά με την κατάσταση στη Σερβία στην Φωνή της Ρωσίας:

«Η κατάσταση στη Σερβία είναι εξαιρετικά δύσκολη. Οι υλικές ζημιές είναι ανυπολόγιστες, αλλά το κύριο μέλημα μας είναι πλέον ο αριθμός των θυμάτων που είναι ακόμα άγνωστος στο ευρύ κοινό. Οι πλημμύρες έχουν προκαλέσει ζημιές σε σειρά περιοχών στο Obrenovac, μία από τις πιο πυκνοκατοικημένες κοινότητες στο Βελιγράδι. Πολλοί κάτοικοι, κυρίως οι γυναίκες, παιδιά και ηλικιωμένοι, εξακολουθούν να βρίσκονται στα σπίτια τους, χωρίς τροφή και ηλεκτρικό. Η εκκένωση κατοίκων στο Obrenovac είναι ακόμη σε εξέλιξη. Περισσότεροι από 10 χιλιάδες άνθρωποι από όλη τη χώρα μετακινήθηκαν χθες από την πόλη Šabac για να αποτραπεί η υπερχείλιση του ποταμού Σάβα». 

«Η τραγωδία αυτή είναι μια ευκαιρία για τον σερβικό λαό να δει ποιοι είναι οι πραγματικοί φίλοι του και σύμμαχοι στην Ευρώπη και στον υπόλοιπο κόσμο. Η σερβική Κυβέρνηση ζήτησε βοήθεια από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, αλλά προς το παρόν το μόνο που έχουμε λάβει από αυτούς είναι απλά γυμνές λέξεις και κάποιες εγγυητικές επιστολές υποστήριξης. Από την άλλη πλευρά η μόνη υλική βοήθεια έρχεται από τους ιστορικά και παραδοσιακά φίλους και συμμάχους μας, την Ρωσική Ομοσπονδία. Επίσης λάβαμε υλική βοήθεια από τη Σλοβενία . Εν τω μεταξύ ήρθαν, πολλοί εθελοντές από την ΠΓΔΜ και το Μαυροβούνιο. θα ήθελα επίσης να αναφέρω και τους αδελφούς και τις αδελφές μας από το Κοσσυφοπέδιο και τα Μετόχια, που ήρθαν χθες το βράδυ στο Šabac να μας βοηθήσουν» κατέληξε ο Sabor Zavetnici. 

Φταίει το HAARP για τα ανώμαλα καιρικά φαινόμενα;

Σύμφωνα με Σέρβους επιστήμονες αλλά και δημοσιογράφους, υπήρξε μια θεωρία που αναφέρει ότι, για τις άνευ προηγουμένου πλημμύρες και τα ακραία καιρικά φαινόμενα το τελευταίο διάστημα ενοχοποιείται το «αμερικανικό σύστημα HAARP». .

Σύμφωνα με σερβική ιστοσελίδα, ένας δημοσιογράφος που επιθυμεί την ανωνυμία του, μίλησε για την εγκατάσταση συστήματος HAARP κοντά στο Βελιγράδι. Μετά από σειρά άρθρων σχετικά με το σύστημα HAARP, υπάρχει μία κεραία που υποστηρίζει το σύστημα στην περιοχή Barajevo (δήμος Βελιγραδίου) το οποίο εκπέμπει σήματα ELF. Στην Σερβία ο Σέρβος δημοσιογράφος της εφημερίδας Pravda που έγραφε άρθρα για αυτό ακριβώς το αντικείμενο, έλαβε ένα τηλεφώνημα την Δευτέρα το βράδυ γύρω στις 22:00 από άγνωστο αριθμό. Η φωνή από την άλλη άκρη της τηλεφωνικής γραμμής έδωσε στην δημοσιογράφο μια "φιλική συμβουλή" να σταματήσει να γράφει για το HAARP".

Το σύστημα HAARP διαθέτει την μοναδική ικανότητα να «χειραγωγεί» κατά κάποιον τρόπο τα καιρικά φαινόμενα, δηλαδή δύναται να χρησιμοποιηθεί ως όπλο αναφέρει το δημοσίευμα. 

Απαντώντας σε ερωτήσεις της γερουσιαστή Lisa Murkowski κατά τη διάρκεια της ακροαματική διαδικασία της Τετάρτης, ο David Walker, αναπληρωτής γραμματέας της Πολεμικής Αεροπορίας για την επιστήμη, την τεχνολογία και τη μηχανική, είπε ότι αυτό «δεν είναι μια περιοχή που έχει ανάγκη στο μέλλον» και δεν θα ήταν μια καλή χρήση της Πολεμικής Αεροπορίας στα ερευνητικά κονδύλια για να κρατήσει το HAARP. «Προχωράμε με άλλους τρόπους διαχείρισης της ιονόσφαιρας, για την οποία το HAARP είχε πραγματικά σχεδιαστεί για να κάνει», δήλωσε. «Για την έγχυση ενέργειας στην ιονόσφαιρα και για να είναι σε θέση να ελέγξει πραγματικά».

Το ρωσικό άρθρο καταλήγει, θα ήταν περίεργο αν οι ΗΠΑ, μετά την απελευθέρωση νεο-ναζί στην Ουκρανία, εξαπέλυαν και πλημμύρες στη Σερβία; Εκείνοι θα μπορούσαν πιθανότατα να πουν όχι, καταλήγει το ρωσικό δημοσίευμα. 

Υπενθυμίζεται ότι η Πολεμική Αεροπορία των ΗΠΑ έδωσε επίσημη ειδοποίηση προς το Κογκρέσο την Τετάρτη ότι σκοπεύει να διακόψει την εκτέλεση της δαπάνης τω 300 εκατομμύριων δολαρίων High Frequency Active (Πρόγραμμα Σέλας) στην Gakona αυτό το καλοκαίρι.